Welcome!



     

Sayonara Bye Bye" (English)

I feel my aching heart about to break,
The gentle wind that blows fills the air with peacefulness,
We're standing face to face,
Hand in hand,
And then the evening twilight drapes its arms around us,
And it melts away,
It's just so funny,
Your smiling face and mine,
They're not the same,
But for right now it's as though I'm looking in a mirror,
And everything is fine,
No sadness at all,
So now I draw the line to live another journey,
'Cause even though we've been here together,
We're still different people,
But we're not alone,
Sayonara bye bye,
Please take care of yourself,
'Cause even though we've been here together,
We're still different people,
But we're not alone,
Sayonara bye bye,
Please take care of yourself.

 

Japanese

Fukkiru hazu no kokoro ni sotto yokogiru kaze wa yasashiku
Mukaiatte nigitta te to te wo itsumo tasogare ga tsutsumi tokashite yuku
Okashii ne Kore-botchi mo nite inai anata to watashi no egao ima dewa
Kagami wo mite 'ru you na kibun
Kanashimanai Heiki da kara ne
Nanige nai aisatsu ni kakurete 'ru "arigatou"
Sayonara byebye Genki de ite ne
Watashi kara kiridashita kejime da kara kyatchi shite yo
Sayonara byebye Genki de ite ne.

AFFILATES

Link US

Literal Translation:

To the supposedly slashed heart the softly crossing wind is gentle
The sunset always wraps the hands that met and clasped each other and goes melting
It's funny This doesn't match My face with yours now
I feel like looking in the mirror
Don't be sad 'Coz it's all right
A "thank you" hides in the casual greeting
Sayonara byebye Stay fine
'Coz it's a distinction from me do catch it
Sayonara byebye Stay fine!

Site Credits

Owners © Kimiko and Satsuki
Site © HIRUMA
Layout © A Dragon's Rose